Se muestran los artículos pertenecientes a Julio de 2007.
Resumen
- 07/07/2007 15:59 - Indice del Especial Peligro Amarillo
- 07/07/2007 17:51 - La Letra con Sangre Entra (IX) / The Letter with Blood Enter (IX)
- 08/07/2007 21:05 - Colgados de la liana: Kalar
- 10/07/2007 22:30 - Killing: el documental / Sadistik: the documentary
- 12/07/2007 16:04 - Torres Gemelas por Delfin Quispe / Twin Towers by Delfin Quispe
- 14/07/2007 18:53 - What to do in a Zombie Attack
- 18/07/2007 22:36 - Editorial: Amo la historieta / I love comics
- 19/07/2007 21:59 - Todo mal...
- 20/07/2007 16:11 - Comics olvidados (1) – Wordsmith / Forgotten Comics (1) - Wordsmith
- 23/07/2007 18:33 - La letra con sangre entra (X) /The Letter with Blood enter (X)
- 25/07/2007 22:09 - Comics olvidados (2) - Terry & the Pirates moderno /Forgotten comics (2) - Modern terry & the Pirates
- 31/07/2007 12:34 - Colgados de la Liana: Kalthar
07/07/2007
Indice del Especial Peligro Amarillo
El Peligro Amarillo (por Jess Nevins)
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Los libros /The books
El misterio del doctor Fu Manchú
El doctor diabólico
Los misterios de la Si Fan
El escorpión de oro
La máscara de Fu Manchú
La novia de Fu Manchú
Horizontes perdidos
El Imperturbable señor Moto
La espada y el bisturí
El pitón blanco
Comics
The Men from Hsin Chiu (por Steve Ditko)
How to spot a Jap (by Milton Caniff)
Historietas Amarillas
parte 1
parte 2
THE HONORABLE END
La Letra con Sangre Entra (IX) / The Letter with Blood Enter (IX)
Nuestros enemigos
Los enemigos espirituales que impiden el crecimiento del reino de Dios son: el mundo, el demonio y la carne.
a) El mundo: el mundo son los hombres mundanos, malos y perversos, y se los vence con el menosprecio de sus pompas y vanidades.
b) El demonio: el demonio es un ángel que se rebeló contra Dios con muchos otros y fueron arrojados al Infierno. Se los vence y se huye de él con la oración y la humildad.
c) La carne: Por la carne se entiende nuestras pasiones e inclinaciones desordenadas. Se la vence con la oración, humildad, mortificación y la custodia de los sentidos.
(Del libro Jesucristo Nuestra Vida, manual de religión de 5° grado, Apios, Rosario, 1958. Publicado originalmente en la revista La Cosa n° 27, marzo de 1998)
ENGLISH VERSION
Our enemies
The spiritual enemies that impede the growth of the kingdom of God are: the world, the devil and the flesh.
A) The world: the world are the evil, bad, and mundane men, and it is conquered with the contempt of its pomps and vanities.
B) The devil: the devil is an angel that rebeled against God with many other and they were thrown al Hell. He is conquered and you can run from him with the prayer and the humility.
C) The flesh: By flesh is understood our passions and disorderly inclinations. It is conquered with the prayer, humility, mortification and the custody of the senses.
(From the book Jesus, Nuestra Vida -Jesus Our Life-, manual of religion of 5° grade, Apios, Rosario, 1958. Published originally in the magazine La Cosa n° 27, March 1998)
08/07/2007
Colgados de la liana: Kalar
A diferencia de la mayoría de los tarzanidas, Kalar no llegó a la selva de niño sino bien crecidito.

Jean Calard acababa de terminar sus estudios en Paris cuando recibió un mensaje de su tío, millonario buscador de diamantes, para que lo vaya a ver a Tunez. Al llegar, descubrió que su tío había sido asesinado. Investigando, se subió a un avión. Que, ¡oh, casualidad!, se estrelló. Salvado milagrosamente, Calard terminó en la selva , ayudado pro una tribu africana, quienes lo rebautizaron como Kalar ( que en otra de esas casualidades maravillosas que nos trae el comic a veces significa en el idioma nativo "Dios"). Con ellos, Kalar aprendió a vivir y a querer a la jungla.

Tras resolver el asesinato de su tío, Kalar prefirió quedarse en la selva como su protector. Su ayudante se llama Sambo y tiene un chimpancé llamado Gub. Su enamorada es una doctora llamada Pamela White que se encarga del hospital local.
Otra diferencia con los compañeros de rubro es que Kalar no anda por ahí con el puro taparrabo. Vistiendo más lógicamente que el promedio, lleva la típica ropa que usan los cazadores y exploradores en la selva.
Kalar es la creación más importante de Tomás Marco Nadal, dibujante español que empezó en su país natal para seguir trabajando principalmente para Francia a partir de la década de 1960. La editorial francesa Imperia comenzó a publicarlo en noviembre de 1963 y siguió hasta mayo de 1986, haciéndose un total de 232 números, casi todos de Nadal, excepto unos treinta dibujados por Rafael Mendez y algunas tapas hechas por Juan Vilajoana.

El dibujo detallado y cuidadoso de Nadal alcanzó su apogeo en esta obra. Tanto fue así que en 1980 salió en Francia una edición limitada con las mejores ilustraciones de Nadal que se tituló "Le Bestiaire de Kalar"
Además de en su país originario, Kalar se publicó en España, Brasil, México y hasta en Japón.
10/07/2007
Killing: el documental / Sadistik: the documentary
12/07/2007
Torres Gemelas por Delfin Quispe / Twin Towers by Delfin Quispe
Esto es completamente fuera de lo que habitualmente uno puede esperar hallar en este sito, pero NO PODIA dejar de mostrar este video de este cantante ecuatoriano. Inconcebible, mortal, bizarro, genial. Veanlo y díganme que piensan...
ENGLISH VERISON
Yes, it is something very out of the field of this blog, I know. But I could not pass this amazing video form a singer from Ecuador. It made me speechless. Funny as hell, bizarre, freak, you name it. See that and tell me what are you thinking...
14/07/2007
What to do in a Zombie Attack
¿Así que no sabe cómo defenderse si lo ataca un zombie? Viendo este sencillo corto instructivo usted no tendrá ningún problema para controlar y elmimnar cualquier plaga de muertos vivientes que se asomen a su jardín.
Una parodia brillante de los filmes educativos de la década de 1950, este corto merece verse. Se los juro
(Y ya basta con los tutubos. Les prometo más material original de ahora en adelante)
ENGLISH VERSION
So you don´t know how to survive a zombie attack? Watching this short subject you’ll haven´t any trouble to control and erradicate the living dead pest crawling into your garden
A very funny parody of educaitonal films of the Fifties, this short is a must. Trust me.
(And I promise that i am going to finish putting youtubes. Original material from now on...)
18/07/2007
Editorial: Amo la historieta / I love comics
Editorial: amo las historietas / I love comics
No es muy notorio si uno lee mi blog, pero a mí me encanta la historieta como lenguaje. No solamente es que me gusta tal o cual personaje, no: me gusta principalmente como forma narrativa, como una forma de relatar que me parece particularmente vibrante y personal. Y también me gusta investigar sobre ella y ver qué cosas oscuras hay perdidas por ahí que merecen ser exhumadas.
Lo interesante de esto es que, si uno revisa un poco, hay cosas sobre las que uno nunca puede hallar nada, incluyendo la Internet. Por ejemplo cosas relativamente recientes que han sido olvidadas por la gente. Cosas que valen la pena rescatar.
Así que por un tiempo, el objetivo principal de este blog va a ser subir material de ese tipo. Revistas escaneadas que a mi gusto tienen cosas entretenidas para revisarse y merecen ser releídas pro más gente. Algunas serán en español, otras en inglés, pero creo que todas tienen su gracia.
Así que, a prepararse a ver comics raros en este blog por un tiempo. Bajenlos, leanlos y diganme que les parece, ¿ok?
ENGLISH VERSION
If one reads my blog, it is not a thing very obvious, but I love comics as a language. It’s not that I like this character or that one: I like them chiefly as a narrative form, like a wonderful way to told a story which strikes me as particularly vibrant and personal. And also I like to investigate and see what great comics have been forgotten no matter how they deserve it recognition.
The interesting thing of this is that, if one search a little, there are things that you can never can find on anyplace, Net included. Even relatively recent things that have been forgotforgotten for the people. Things that are worthwhile to rescue.
So for a time, the main objective of this blog is going to be to put at your disposition material of that type. Scanned magazines that, in my opinion, hide things who deserved to be reread for more people. Some they will be in Spanish, other in English, but I believe that all have their grace.
So, be prepared to see and read strange comics in this blog for a time Download them, read them and tell me that you think of them, ¿ok?
19/07/2007
Todo mal...

...MURIO EL NEGRO FONTANARROSA
Como diría Mendieta: ¡Que lo tiró!
20/07/2007
Comics olvidados (1) – Wordsmith / Forgotten Comics (1) - Wordsmith
Que mejor manera de comenzar esta sección en un blog dedicado e gran medida a la literatura basura que llamar la atención sobre un comic protagonizado pro un escritor de pulp. Clay Washburn es uno del os tantos escritores que, durante la década de 1930 vive de escribir historias a dos centavos la palabra. Su vida cotidiana y las historias que escribe son el eje fundamental de cada número.
Wordsmith son la creación de Dave Darrigo (guiones) y R. G. Taylor (dibujos). Darrigo logra habitualmente hacer un contrapunto entre el relato de aventuras que escribe su protagonista y su vida cotidiana que refuerza el tema de cada número. Taylor tiene un estilo perfecto para las historias, bien documentado y realista. No por nada terminaría dibujando la serie Sandman Mystery Theatre para la DC, otra serie ambientada en ese período (protagonizada aquí con superhéroes, aunque héroes deudores del pulp como era el Goleen Age Sandman).
Wordsmith tuvo doce números editados por Renegade Press entre 1985 y 1988. En 1996, Caliber Comics reimprimió varias de esas historias en nueve números. Dos de estas reimpresiones son las que están aquí para que ustedes puedan leer. Más específicamente los números 3 y 7. Están en inglés, pero son episodios autoconclusivos.
Les recomiendo esta serie, ahora olvidada por la mayoría pero que definitivamente vale la pena para todos aquellos que le gusta el material relacionado con el pulp. O los que les gusta el buen comic a secas.
ENGLISH VERSION

What better way to begin this section in a blog dedicated in great measure to trash literature that to call attention to a comic starring a pulp writer. Clay Washburn is one of the many writers that, during the decade of 1930, lived writing stories for two cents the word. His everyday life and the histories that he writed are the fundamental axis of each issue.
Wordsmith is the creation of Dave Darrigo (writer) and R. G. Taylor (artist). Darrigo is habitually able to do a counterpoint between the adventure story that writes his protagonist and his everyday life that reinforces the theme of each issue. Taylor has a perfect style for the stories, well documented and realistic. It is not casual that he later draws the Sandman Mystery Theatre for DC, another series set in the time period (starred with superheroes, although a hero debtor of pulps as it was the Golden Age Sandman).
Wordsmith had twelve issues published by Renegade Press between 1985 and 1988. In 1996, Caliber Comics reprinted several of those stories in nine issues. Two of these reprints are the ones that are here for you to read. More specifically, issues 3 and 7. They are in English, and are self contained episodes. I recommend you this series, now forgotten by the majority of the public but which is worthwhile for all those guys that likes pulp-related material. Or the ones that simply likes the good comics.
23/07/2007
La letra con sangre entra (X) /The Letter with Blood enter (X)
Para defender a la población de los malhechores, delincuentes, gente de mal vivir, etc., está organizado un excelente servicio de policía. A cada sección corresponde una comisaría a cargo de un comisario, quien tiene a sus órdenes oficiales, cabos, agentes, etc. (...)
Además de ese servicio de vigilancia, la policía dirige el tráfico (...). Cualquiera que observe el intenso tráfico de vehículos en una de las esquinas centrales de la ciudad, se dará cuenta fácilmente del trabajo ímprobo que realiza el agente de tránsito (...).
Debe tener el oído y la mirada atenta a todos los detalles y señalar el movimiento de los vehículos con paciencia y energía.
(Del libro Los asuntos para la enseñanza primaria, Arturo Toledo, Tor, Bs. As., 1940. Publicado originalmente en la revista La Cosa n° 29 , Junio de 1998 )
ENGLISH VERSION
To defend the population of the criminals, delinquents, underworld people , etc., an excellent service of police is organized. For each section corresponds a precinct in charge of a commissioner, who has to his orders, officers, agents, etc. (...)
Besides that service of protection, the police directs the traffic (...). Anyone who observes the intense traffic of vehicles in one of the central corners of the city, will easily realize of the hard work that the agent of traffic carries out (...).
He must have the ear and the attentive look to all the details and toindicate the movement of the vehicles with patience and energy.
(From the book Los Asuntos para la enseñanza primaria -The matters for elementary education-, Arturo Toledo, Tor, Bs. As., 1940. Published originally in the magazine La Cosa n° 29, June 1998)
25/07/2007
Comics olvidados (2) - Terry & the Pirates moderno /Forgotten comics (2) - Modern terry & the Pirates
Todo el mundo (al menos todo el que sabe un poco de comics) conoce a Terry and the Pirates, la maravillosa serie de MIlton Caniff que para muchos fue el equivalente historietístico del Citizen Kane, señalando un antes y un después en el desarrollo de la historieta y marcando a toda una generación de autores.
Claro que el Terry que tenemos a continuación no es este.
El asunto es así: a mediados de los noventas, Michael Uslan(el hombre detrás de la franquicia cinematográfica de Batman y de sus versiones animadas) quería seguir probando suerte con otros proyectos viables comercialmente y le pareció que la serie de Ferry podía ser una buena idea. Pero claro, se topó con el problema que era un producto muy de su momento. Entonces, la solución era modernizarlo. Para eso consiguió a los Hermanos Hildebrandt(conocidos principalmente por su trabajo en posters y figuritas) y relanzó la tira en los diarios. Una tira aggiornada, que duró poco menos de un año en los diarios y cuyos primeros episodios se recopilaron en esta oscura revista que ustedes pueden conseguir haciendo clic en el lugar correspondiente.
En lo personal , creo que no está mal. Obviamente no es el Terry original pero tiene su gracia. Además hay como relleno un viejo comic de terror de la Charlton de Steve Ditko, un tipo que cada día me gusta un poquito mas.
Como curiosidad, vale la pena echarle una ojeada.
English version
Everyone (at least everyone who knows a little about comics) knows Terry and the Pirates, the marvelous series of Milton Caniff that for many was the comic equivalent of Citizen Kane, signaling a before and an after in the development of the comic strip and marking to all a generation of authors.
Clearly this is not that Terry that we have here.
The story is thus: in the middle of the 90’s, Michael Uslan(the man behind the film franchise of Batman and of its animated versions) wanted to continue testing his luck with other commercially viable projects and seemed to him that the series of Terry could be a good idea. But of course, he came upon the problem that Terry was a product very outdated. Then, the solution was modernize it. For that, Uslan put the Hildebrandt Bros. (known chiefly by its work in posters and trading cards) as artists and relauched the strip in the newspapers. A modernized strip who was short-lived, during less than one year in the newspapers. Their first episodes were compiled in this obscure comic book that you can get clicking at the corresponding place.
Personally, I believe that this is not bad. Obviously it is not the original Terry, but it has its own merits. Besides there is as backup of an old one Charlton terror comic by Steve Ditko, a guy who each day I like a little bit more.
As a curiosity, this is worth to have a quick look.
31/07/2007
Colgados de la Liana: Kalthar
El papá de Kalthar salvó a los urganos de que se los llevaran los traficantes de esclavos árabes. Desgraciadamente murió tras salvarlos. Los urganos decidieron proteger a su hijo, criándolo como uno de ellos. De mayor, Kalthar (que en urgano significa "Dios Hijo") se convirtió en su jefe en el típico habitante de estas páginas, blanco, rubio y de taparrabos. La principal diferencia con otros tarzanidas es que , gracias a la magia urbana, puede tomar un grano verde que lo hace crecer hasta 4 metros y medio.
Kalthar apareció en el número 1 de Zip Comics de la compañía MLJ (mas tarde Archie Comics) en febrero de 1940. Lo escribió Harry Shorten y fue dibujado por Lin Streeter (los siete primeros episodios) e Irv Novick (los dos últimos).
Kalthar duró solo hasta el número 9 de esa revista (en noviembre de 1940). De allí en más se desvaneció en la Jungla de los Tarzanidas Olvidados.









